スイス・ドイツ・フランス・ベルギー・エストニア・モナコ・台湾における運転免許証の日本語翻訳文について

外国の方に関する諸手続き
閉じる

【オリンピック・パラリンピック大会関係者様へ】
大会関係者様の「外国運転免許証の日本語による翻訳文」をまとめて申請される際には、必ず最寄りのJAF支部まで事前のご連絡をお願いいたします。
有効な外国運転免許証とJAFの翻訳文の添付で運転できる国は、スイス・ドイツ・フランス・ベルギー・エストニア・モナコ・台湾の6か国1地域の運転免許証のみです。その他の国については当制度では運転することができませんのでご注意ください。
また、翻訳文をまとめて申請される場合には、通常よりも発行までの所要日数が多くかかりますので、お日にちに余裕をもって申し込みください。詳細な所要時間に関しては下記リンク先の電話番号よりお問い合わせいただけます。


【申請の際の注意事項】
  • 免許証は有効期限切れになっていませんか?有効期限切れの場合、翻訳文の発行はいたしかねます。
  • 申請書類に漏れはありませんか?(申請書、免許証両面のカラーコピー、申請料、送料)
  • 免許証のカラーコピーは、氏名、免許証の有効期限などの日付、免許種類等が鮮明に写っていますか?
  • 翻訳文がお手元に届くのに、通常1週間から2週間の時間がかかります。お日にちに余裕をもって申し込みください。

スイス・ドイツ・フランス・ベルギー・モナコ・エストニア・台湾の免許証をお持ちの方へ

外国免許証での運転について

  • スイス・ドイツ・フランス・ベルギー・モナコ・エストニア・台湾のいずれかの国・地域で発行された運転免許証をお持ちの方は、その免許証の日本語翻訳文を携帯することにより、日本の法令に則って日本国内で自動車等を運転することができます。
  • 日本国内で自動車等を運転する場合には、日本語翻訳文を当該運転免許証の原本とともにつねに所持していなければなりません。
  • この翻訳文で自動車等を運転できるのは、日本入国日から一年間です。(日本を出国し再入国した場合には、再入国日から一年間が有効となります)。ただし、住民基本台帳に登録されている方が出国して、外国滞在3カ月未満で再び上陸した場合は、条件が異なりますので、詳細につきましてはお住まいの地域を管轄する免許センターにお問い合わせください。
  • 入国日からの経過日数を確認するため、運転中に警察官からパスポートの提示を求められることがあります。
  • 日本入国日から一年を経過した場合には、同翻訳文を添付していても日本国内で自動車等を運転することはできません。長期にわたり日本に滞在し、運転をされる場合は、日本の運転免許証への切り替えをお勧めします。日本語翻訳文はこの免許切り替え手続きにも利用できます。切り替え手続きの詳細については、お住まいの地域を管轄する免許センターにお問い合わせください。

警察庁ウェブサイトの「運転免許関係諸手続」に外免切替の手続きや各都道府県警察ホームページへのリンクが掲載されていますので、ご覧ください。

外国免許証の日本語翻訳文について

  • JAFは国家公安委員会の指定を受け、スイス・ドイツ・フランス・ベルギー・モナコ・エストニア・台湾の免許証に添付する日本語翻訳文を全国各支部で受け付け・発行しています。
  • 翻訳文の有効期限は免許証の有効期限と同一ですので、有効期限内であれば繰り返しお使いいただくことができます。ただし、免許証を更新したり、住所変更を行ったりして記載内容に変更があった場合は再取得する必要があります。
  • 免許証によってはJAFで翻訳文を発行できないことがあります。各国の大使館や領事機関でも翻訳文を発行している場合がありますので、お問い合わせください。

日本語翻訳文 2017年12月以前

日本語翻訳文 2017年12月以降(※コピーガード用紙使用)

日本語翻訳文のお申し込みについて

日本語翻訳文のお申し込みは、JAF支部「日本語翻訳文の発行窓口」及び郵送で承っております。
※新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、JAF支部窓口では感染予防に努めておりますが、「郵送」による申請をお願いします。

【必要書類】

以下の必要書類を最寄りのJAF支部「日本語翻訳文の発行窓口」へお持ちください。ご本人がお越しいただけない場合は、代理人を通じて申請手続きをおこなうこともできます。なお、代理人申請の場合、委任状は不要です。

  • 1. 外国免許証の翻訳文発行申請書
    必ず案内文をご確認のうえ、申請書をダウンロードし、プリントアウトしてご使用ください。案内文と申請書はページ下部からダウンロードできます。なお、JAF支部窓口でもご用意しています。
  • 2. 外国運転免許証(原則として原本)
    免許証原本はコピーを取らせていただいた後、すぐにお返しいたします。免許証原本を持参できない場合はコピーでも構いませんが、免許証の記載事項が確実に読み取れるよう、免許証の表・裏両面とも、なるべくカラーで鮮明なコピーをご用意ください。

【発行料金】

1通につき3,000円。
紛失等により再発行する場合も同一の発行料金がかかります。

【所要日数】

現在、即日発行は対応しておりません。翻訳文作成に時間を要する場合があります。予めご了承ください。所要日数については、事前にJAF支部窓口へお問い合わせください。

【窓口で申請しない場合(郵送の場合)】

新型コロナウィルス感染拡大防止のため、郵送による申請をお願いします。

  • 上記必要書類1から3(2の免許証に関しては原本ではなく、両面の鮮明なカラーコピー)に発行料金【3,000円】と返送手数料(2つ以上の免許証を翻訳依頼する場合の返送料については、あて先住所1か所につき2通までは500円、3通以上は600円となります。)を添えて、JAF郵送受付支部へ現金書留でお送りください。
  • 郵送でお申し込みいただいた場合は申請書に記載されたご住所へお送りいたしますが、お申し込みいただいてからお届けするまで通常1~2週間程度かかります。
    ※海外からの申請・送金および海外への送付はお受けしておりませんので、ご注意ください。
    ※免許証や、各種証明書の原本は紛失のおそれがあるため、送らないようお願いいたします。
    ※お送りいただいた書類の中に翻訳に不要な書類が入っていた場合は基本的に返送いたしませんので、ご了承ください。

【その他】

国際免許証の翻訳はおこなっておりません。「日本語による翻訳文」は、翻訳を行った運転免許証の有効期限と同一です。ただし、運転免許証を更新したり、記載内容に変更があった場合(住所変更等)は再取得する必要があります。

案内文ダウンロード

申請書ダウンロード

※ 申請書はいずれも日本語併記となっています。

個人情報の取り扱いについて

当連盟は、翻訳文発行業務を通じ取得した個人情報を、当該業務を適切に実施する目的にのみ利用し、本人の同意のない限り第三者へ開示することはいたしません。ただし、法令等にもとづき裁判所・警察機関等の公的機関から開示の請求があった場合には、当該機関に提供することがあります。この他の個人情報の取り扱いについては、「個人情報の取り扱いについて」を確認してください。